Перевод "the dancing" на русский
Произношение the dancing (зе дансин) :
ðə dˈansɪŋ
зе дансин транскрипция – 30 результатов перевода
That's not the old Julian Winston I knew in the old days.
The dancing dentist at the Copa every night with a new girl.
Toni has changed all that.
Я разве не говорил? Уже год.
Да тот ли это Джулиан Уинстон, которого я знал раньше.
"танцующий дантист", у которого каждый вечер новая подружка.
Скопировать
You're real artists, a spot of makeup and you'll be the real thing.
Today the dancing class opens.
Papa said he'd pay to send us there if they think we're talented.
Вы и есть артистки. Нарумяниться вам, и готово.
Сегодня танцкласс открывается.
Папа говорит, если подойдете, я раскошелюсь.
Скопировать
Yes!
After the dancing lesson, some conversation!
Ah, conversation...
- Да!
После урока танцев, урок беседы.
A, беседа...
Скопировать
What's the matter?
You didn't come to the dancing class for a long time.
The ladies keep asking, "Where's Jake?"
В чём дело?
Ты уже давно не ходишь на уроки танцев.
Дамочки всё спрашивают: "Где же Джейк?"
Скопировать
With one tochiss, you can't dance at two weddings.
You think you're better off with the dancing girl?
- Gitl told you?
За двумя зайцами угнаться невозможно.
Думаете, с танцовщицей вам будет лучше?
- Это Гитл рассказала?
Скопировать
mama of!
The nobody bothered now we have time the dancing that call"light"
that is the CD machine, we call it as"fill the" there is..."Have sexual love the bed"
Ладно.
А мы что, в Денвере?
Да, будем считать, что это Денвер, это Канзас-сити, это Сент-Луис, а вон там - Нью-Йорк, город развлечений.
Скопировать
Sounds like a good idea, eh, Les?
Bring on the dancing girls.
You don't mind if the kids look around, do you?
Звучит заманчиво, а, Лес?
Зовите танцующих девчонок.
Можно дети поиграют на лодке?
Скопировать
What about that other fella?
The Dancing Priest.
Finnegan!
А как насчет машины того типа?
Священника-Плясуна.
Финнеган!
Скопировать
Come on, Father.
We're off to see the Dancing Priest.
(Birds squawking) (Jack) Feckin' feckin' eejit!
Идем, отец.
Мы едем повидать Священника-Плясуна.
Гребаные сволочи!
Скопировать
But, I need it!
Otherwise, I have to take that horrible diner job with the dancing and the costumes.
I don't want to have to wear flame-retardant boobs.
Но они мне нужны!
Иначе мне придётся идти работать в то кафе. Помнишь, с танцами и костюмами.
Я не хочу носить легковоспламеняющиеся сиськи.
Скопировать
Yeah. lt's a disturbing image.
So you cry, and then when you see the dancing you cry again.
It's all right, George.
Да. Волнующее зрелище.
Так что сначала ты плачешь, а когда видишь танец снова плачешь.
Все в порядке, Джордж.
Скопировать
Marlott!
The dancing!
The May Dance!
Я там выросла.
Танцы!
Майские танцы!
Скопировать
Lawyers, stockbrokers, twins.
Can we give it up for the dancing twins, please?
This is not fair.
Юристы, биржевые брокеры, близнецы.
Мы ведь можем поприветствовать танцующих близнецов? Давайте!
Это нечестно!
Скопировать
Return the beer keg.
Cancel the dancing girls.
I don't know what I'm gonna do.
Сдать пиво обратно.
Отменить танцовщиц.
Даже не знаю, что и делать.
Скопировать
I'm not that comfortable dancing with a
So how goes the dancing?
Gay yet?
Мне не очень комфортно танцевать с...
Ну, как прошли танцы?
Уже стал геем?
Скопировать
Renee is less good.
The dancing twins.
We love them.
У Рене получается не так хорошо.
Танцующие близнецы.
Мы их обожаем.
Скопировать
Your friend, Stian.
When the dancing circle is made
Be it small, as small as a pumpkin
Твой друг Стиан".
Хоть круг и невелик,
Не больше тыквы,
Скопировать
Father Finnegan got one.
You know him, the Dancing Priest— dances for peace.
Oh, yeah.
Отец Финнеган в прошлом году получил машину.
Ты его знаешь, Дугал. Священник-Плясун. Пляшет во имя мира.
Ах, да.
Скопировать
At first, I thought it was some cryptic threat, like in that Sherlock Holmes story, "The Pictures of Matchstick Men".
- "The Problem of the Dancing Men".
- Was it?
Сначала я подумала, что это какая-то загадочная угроза, как в истории про Шерлока Холмса, "Спичечные люди".
- "Пляшущие человечки".
- Да ну?
Скопировать
OK.
So, saw you and Riley, with the dancing?
That was a great dance.
Хорошо.
Ну что. Видела, как вы с Райли танцуете.
Это был отличный танец.
Скопировать
You should look at the goddess of vice. I just h you can see her butt.
Ope you guys are ready to face the dancing sword.
Bring it on !
Ты бы видел богиню порока, у неё там такая попа.
Надеюсь, вы готовы к встрече с танцующим мечем.
Еще как готовы!
Скопировать
Hi, Gene.
How's the dancing?
Oh... good.
Привет, Джин.
Привет! Как танец?
Хорошо.
Скопировать
Yes...
That doll at the dancing pole when I arrived here with Fred.
This is for later.
Ну?
Эту куколку. Она танцевала на трубе, когда мы с Фредом пришли.
Возьми на потом.
Скопировать
Well, was there any particular aspect of the ballet which caught your imagination?
The dancing.
He dances all the time.
Ну, был ли какой-то аспект в балете, который особо привлёк тебя?
Танец.
Он танцует всё время.
Скопировать
Bye, Fun World! - Good-bye, Porpoise Spit!
♪ Dig in the Dancing Queen ♪
♪ You're a teaser You turn 'em on ♪
Прощай Порпойз Спайт!
Порпойз Спайт Ма будем скучать без вас
Автор сценария и режиссер Пи Джей Хогган.
Скопировать
I'd raise money to have the little fuckers put down.
But before the dancing starts...
- Do you know these people?
Я их терпеть не могу. Лучше бы они отдали деньги тем, кто их убивает. Эй, верните мне мои деньги!
Но прежде чем начнутся танцы, уважаемые дамы и господа...
Ты многих здесь знаешь?
Скопировать
Like they done in Boston two year ago.
You'll only be whipped for trying to conjure the boys and the dancing.
Now, listen to me, Betty, dear.
Как в Бостоне пару лет назад.
Вас только отхлещут за танцы и приворот парней.
Теперь, послушай меня, Бэтти, дорогая.
Скопировать
The Flying Doughnut!
- The Dancing Dingus!
- The Belly-Go-Round.
Назовем его "летающий пончик".
- "Пляшущий обруч".
- "Карусель".
Скопировать
Ladies and gentlemen, Hurray for Everything invites you to join them in a salute to the greatest hemisphere the Western hemisphere!
The dancing-est hemisphere!
Before we sit down to our delicious turkey purée I have happy news.
Дамы и господа, "Ура всем" приглашают вас отдать честь лучшему полушарию - Западному!
Самое танцующее полушарие!
Перед тем, как мы примемся за наше вкусное пюре из индейки есть хорошие новости.
Скопировать
Excuse me.
You, the dancing fella.
I'm Antoine "Tex" O'Hara.
Извините.
Вы, сэр, танцующий парень.
Я - Антуан "Текс" О'Хара.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the dancing (зе дансин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the dancing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе дансин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
